Você vai se divertir bastante carregando baldes de água para cima e para baixo.
Puno æeš se zabaviti noseæi gore i dole kofe vode za tog jebaèa.
Para cima e para baixo, para trás e para a frente, mais rápido.
Gore dole, nazad napred. Brže, brže.
Fica andando pra cima e pra baixo toda noite jogando sal nas calçadas.
Svake noči šeta ulicama i prosipa so po trotoaru.
Coloque as mãos para cima e saia do carro!
Stavi ruke gde ih možemo videti. I izaði iz kombija polako.
Lá em cima e aqui embaixo.
Obe strane. I gornja i donja.
Neste momento, este cara está tão na moda... que podemos pegar em merda, embrulhá-la em alumínio... pôr uns anzóis em cima... e vender à Rainha Elizabeth como brincos.
Sada, on je toliko popularan... da bi mogao uzeti govno, zamotati ga u foliju... staviti nekoliko udica na to... i prodati to kraljici Elizabeti kao naušnice.
Tá, você pega a parte de cima e eu empurro.
U redu. Ti primi gornji dio, a ja æu gurati.
Como você chegou ai em cima e como cheguei aqui em baixo tão...
Ali kako si se popeo gore i šta sam uradila...
Disse que a Terra não era o centro do Universo com o céu em cima e o inferno em baixo, como a Igreja afirmava.
Kaže da je Zemlja centar svemira koji se nalazi iznad i ispod. To kaže crkva.
Bondes elétricos, esteiras rolantes e transportadores, trens magnéticos que podem levá-lo a qualquer lugar da cidade, inclusive para cima e para baixo, além de conectá-lo também a outras cidades.
Električni tramvaji, transporteri, dizala i maglev vozovi koji vas doslovno mogu odvesti na bilo koje mjesto u gradu, čak i gore - dolje, i također, povezujući vas sa drugim gradovima.
Não, agora, vamos lá para cima, e com os Lordes, acabar de uma vez por todas com esse mal entendido?
Зашто не би отишли горе код лордова и заборавили сав овај ршум?
Senti algo hoje quando estávamos lá em cima e apenas...
Osetio sam nešto danas kada smo stajali tamo i samo...
Com todo respeito, meu irmão pode estar aqui em cima... e não vou embora sem ele.
Sa poštovanjem, gosp. policajac, moj brat bi mogao biti tamo gore, i ja ne odlazim bez njega.
Todos começamos empolgados, ciência pura, então o ego aparece, obsessão, e... você olha para cima.... e está muito longe da praia.
Сви ми почињемо са поштеним намерама. "Неокаљана наука". Онда ту дође и его, опсесија и...
Saia com as mãos para cima e ninguém irá se ferir.
Mirno izaði s rukama u vis i niko ti neæe nauditi.
É só me levar lá pra cima e me pôr numa cápsula médica.
Samo me vodi gore i odvedi u medicinski centar.
...a presa não suspeita... que o caçador esteja rondando lá de cima... e é totalmente tomada de surpresa.
Plen ni ne sumnja da lovac kruži visoko gore i biva veoma neprijatno iznenaðen.
E, de repente, a vida sai de dentro de mim, vem correndo para cima e explode na minha boca.
A onda, iznenada, život se izvuèe van. Onda jurne na moj jastuk. Bum, eskplodira u mojim usranim ustima.
Vou deixar isso lá em cima e já volto.
Idem na sprat, i odmah se vraæam.
Despeje numa panela... coloque cerejas por cima... e asse até que o palito inserido na massa saia limpo.
Стави у тигањ, посипај трешње по врху и пеци док ражањ из теста не излази чист.
O quarto é lá em cima, e o desjejum é às 8:00h.
Soba je gore na spratu Doruèak je u 8 sati.
Temos 3 lá em cima e eles estão descendo.
Nisu jedni od naših, zar ne? Imamo troje gore koji su na povratku.
Precisa ligar lá para cima, e pedir que mandem mais 10 mil.
Zovi gore i reci im da mi pozajme još 10.000.
Iremos na surdina lá em cima e veremos como funciona.
Iæi æemo neprimetno i pažljivo uzbrdicom i videæemo šta je šta.
Ela veio direto sobre mim, abocanhou toda a minha câmera -- e seus dentes estão aqui em cima e aqui embaixo -- mas Goran, antes que eu entrasse na água, deu-me um conselho maravilhoso.
Zajurila se prema meni, zahvatila je ceo moj fotoaparat - i njeni zubi su ovde gore i ovde dole - ali Goran mi je, pre nego što sam ušao u vodu, dao sjajan savet.
Nós precisávamos de algo que segurasse a rede em cima e no meio do círculo de tráfego.
Trebalo nam je nešto što bi moglo da drži tu mrežu tamo na sredini koloseka.
Quatro, quatro para cima e para baixo -- é 16.
Četiri vodoravno, četiri gore i dole -- to je 16.
Tudo que tem é um número indo para cima e para baixo e aquele botão vermelho que diz: “Pare”.
Sve što lift ima je broj koji ide gore-dole i crveno dugme koje kaže "Stop."
Isso é uma caixa que acende e toca música se você colocar algumas coisas em cima e não outras.
To je kutija koja zasvetli i svira muziku kada stavite neke stvari na nju, a ne neke druge.
Está marcado por um canto do lábio contraído para cima e para dentro.
Karakterisan je podignutim i uvučenim uglom usne.
E porque isto era na Union Square Park, próximo a uma estação de metrô, havia centenas de pessoas por perto que paravam e olhavam para cima e observavam o que nós estavamos fazendo.
I s obzirom na to da je u pitanju bio Junion skver, pored stanice metroa, do kraja se stvorilo na stotine ljudi koji su zastali da bi pogledali šta se gore dešava.
Acontece que nas lojas de conveniência Wegmans para cima e para baixo no corredor nordeste os corredores de revista variam de 331 tipos diferentes de revistas até 664.
Ispostavilo se da u Vegmans prodavnicama uzduž i popreko severoistočnog koridora odeljci časopisa niču svuda, od 331 različite vrste časopisa sve do 664.
E as bolhas continuam se movendo aqui em cima, e isso é como o mundo se parece hoje.
A mehurići se i dalje penju, i ovako svet izgleda danas.
Então publicamos essas descobertas, e a mídia caiu em cima, e disse: "Certo, então é isto que vocês fazem quando vão a uma entrevista de emprego?"
Objavili smo ove nalaze i mediji su bili oduševljeni i rekli su nešto poput ovog: "Ok, evo šta treba da radiš kada ideš na intervju za posao, u redu?"
Uma vez que você faça uma "tatuagem eletrônica", você estará rolando para cima e para baixo por um bom tempo, então enquanto você passa por isso, apenas seja cuidadoso com o que você posta.
Jednom kada dobijete tu elektronsku tetovažu, guraćete stenu gore i dole veoma dugo, stoga budite veoma pažljivi šta postavljate dok prolazite kroz ovo.
E agora, atualmente, ela come comida orgânica e dorme numa cama ortopédica com seu nome, mas quando colocamos água numa tigela para ela, ela ainda olha para cima e abana o rabo em gratidão.
Ovih dana ona jede organsku hranu i spava na anatomskom krevetu sa svojim imenom, a kad sipamo vodu u njenu činiju, još uvek pogleda gore i maše repom u znak zahvalnosti.
Aqui, vemos um quadro paleográfico, que mostra o que já foi decifrado até agora, começando com a letra A, "ālep", em cima, e "bêt", no meio, e assim por diante.
Ovde vidite paleografsku tabelu koja pokazuje šta je dešifrovano do sada, počevši od slova A, "alep" na vrhu i "bet" u sredini i tako dalje.
Que eram finos, e você colocava apenas um pouco em cima e ele afundava para o fundo da massa.
Koji je bio redak, sipate malo i on potone na dno testa.
A rolha segue o mesmo caminho repetidamente... Pra cima e pra baixo, pra cima e pra baixo.
Plovak prati istu putanju iznova i iznova... gore-dole, gore-dole.
Aproveitadores darão quatro nomes, mas todos eles serão mais influentes que eles, pois aproveitadores puxam o saco dos de cima e pisam nos de baixo.
Uzimaoci će da vam daju četiri imena, i to će da budu uticajniji ljudi od njih jer su davaoci dobri u ulizivanju, a potom u srozavanju.
Depois fizemos estas pernas com terra, com raízes de batata crescendo nelas, beterrabas em cima, e com um adorável dedo de bronze.
Onda smo napravili noge izlivene od zemlje, sa sistemom korena krompira u njima i cveklama na vrhu, i veoma lepim mesinganim prstom.
E então quando eles paravam num semáforo, o garoto fazia um vôo vertical súbito, 30 metros para cima, e então desaparecia.
A kada bi se auto zaustavio, dečak bi iznenada poleteo, tridesetak metara uvis, a zatim nestao.
E você vai perceber que você vê um azulejo marrom escuro em cima e um azulejo laranja no lado.
Primetićete da postoji tamno braon ploča na vrhu, i svetlo narandžasta ploča sa strane.
4.0057258605957s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?